很多人越來越喜歡學習日語,不僅是為了愛好,也有人是為了以后的發(fā)展,今天跟大家說說中國人日語發(fā)音幾大誤區(qū),了解一下,我相信你也會中招。
1,不習慣讀0音
漢語是一種語調(diào)語言,注重平仄搭配,有少數(shù)連續(xù)單詞用平淡的語調(diào),古詩也是禁忌“三連”。想象一下,如果我們都發(fā)出“你今天過得怎么樣”,那就像機器人一樣。
但是,日語中有大量的“平調(diào)詞”,我們不能習慣。比如“とりあげられる”這個詞,正確的發(fā)音是6號,還是0號,也就是說有五六個聲音是同一種語調(diào),音調(diào)對我們中國人來說太這么陌生了,很多人們會下意識地把它“變換”起來。如減少“あ”或“ら”的語氣,構(gòu)建和諧的聲音。
根據(jù)小編的觀察,不習慣讀0音是一個非常普遍的問題,即使是具有良好語感的人,由于先入為主的觀念的影響,如果沒有人糾正,他們可能沒有意識到他們讀錯了。
2,輔助詞,輔助動詞音不正確
從第二個問題,我們可以發(fā)現(xiàn),即使我們正確地發(fā)音這個詞本身,我們也常常不把下面的輔助詞理解為高音或低音詞。
有很多人無法正確發(fā)音輔助詞。事實上,并不是因為我們聽不到它們,而是因為我們在聽取發(fā)音時不自覺地注意關(guān)鍵詞,而且經(jīng)常忽略輔助詞。
3.音高太高或太低
雖然日語可分為高音和低音,但高音和低音之間的音階差別不是很大,而許多中國學生讀高音或低音都很低,給人一種夸張的感覺。
這種情況是由于母語的影響,通常需要多聽模仿。如果是那種讀著讀著突然高上去的情況,則要找準一個音作為基準,其他音的聲調(diào)都跟它看齊,慢慢矯正。
4.長音符,短音符和撥音不夠長
日語發(fā)音有兩大特點,一是溫柔優(yōu)美的語調(diào),二是節(jié)奏感。第二點反映在大量的撥音、促音和長音上。在日語中,ん,っ分別占了一個節(jié)拍,長音是兩個,這樣有長有短的組合讓日語充滿韻律美,不適合中國人。很多人不會暫停長短記錄,甚至可以在閱讀時省略它們。有這種問題的學生應該加強節(jié)奏的練習。
5.明顯清濁音不分
我對此也非常困惑。清和濁音完全不同(例如,中文中的“he”不是“da”,對吧?)。為什么有人總是把它們混在一起?可能是因為他們使用相同的名?但是不是基本的名問題嗎?
還有的人是因為不會發(fā)非送氣音而刻意將其發(fā)成濁音,導致清濁不分,甚至書寫錯誤。事實上,非送氣聲不是一個致命的錯誤,如果你不發(fā)音,多它不是自然發(fā)音,不要故意發(fā)清音為濁音!
6.基本發(fā)音錯誤
日語的基本發(fā)音很簡單,但有些事情可能會出錯。如え名,經(jīng)常有人發(fā)成ai或ei。這些聲音本身并不難,但它們的中文聲音不一樣。有些學生音感不好,聽不到他們的發(fā)音問題,而且沒有得到糾正,他們錯了,這很可惜。
中國人日語發(fā)音幾大誤區(qū),了解一下。這些只是一些常見的發(fā)音錯誤。有些人受到方言的影響,無法發(fā)音/區(qū)分某些聲音(例如nl沒有區(qū)分),或者聲音很差,根本聽不到高低音。這些也是需要解決的問題。所以小編建議大家在初學時一定要有老師指導,如果遇到了發(fā)音問題也要請專人指導才好哦!
溫馨提示
溫馨提示
熱/門/課/程